Arxiu de la categoria: Fantasia i Ciència Ficció

El Mecanoscrit del Tomeu Terrades

@Ed_62 @Grup62 #Mecanoscrit

En Tomeu Terrades és escriptor i, durant molts anys, va ser professor de Català a l’Institut Montserrat de Barcelona, on “feia llegir” el Mecanoscrit del segon origen. Aquí teniu, doncs, l’escrit d’un “prescriptor” del llibre de Manuel de Pedrolo.

Dins la Literatura en qualsevol llengua solen haver-hi algunes grans obres que marquen una fita dins la història dels textos artístics. Però hi ha obres “petites” en extensió, petites fins i tot en pretensions i en estructura, que marquen també una fita dins la història de la lectura.

No importa ara quantes edicions s’hagin fet de Mecanoscrit del segon origen, però la novel·la de Pedrolo ha estat un dels textos més llegits entre els lectors adolescents, des de la seva aparició a les llibreries l’any 1974.

Els finals dels setanta, els vuitanta, els noranta, temps de canvis importants, varen apassionar els lectors amb aquesta senzilla història de l’Alba i el Dídac –dos noms metafòrics, com ben bé ho és tota l’obra-, que sobreviuen a una destrucció mundial i es converteixen, a costa d’esforç i voluntat de sobreviure, en els Pares d’un segon origen de la humanitat.

Des de la visió de l’home adult, es fàcil d’entendre l’enorme interès d’uns lectors adolescents, que tot just comencen a viure, davant la peripècia vital d’una noia de 15 anys i un noiet de només 9, que no sols s’enfronten a una nova vida –la seva-, sinó també a tot un nou món. Per això els resulta tan intens anar descobrint l’amistat, l’esforç en comú, la necessitat de resoldre les necessitats més bàsiques, el sexe, la informació -la cultura-. En Dídac morirà en un accident, però ja s’ha fet prou madur per haver engendrat una nova vida dins el ventre de l’Alba, la nova alba dels humans.

Tomeu Terrades ha publicat diversos llibres; adaptacions dels Clàssics com ara Relats del llibre primer, Retorn a Ítaca o Troia, enllà del mar.

Títol: Mecanoscrit del segon origen
Autor: Manuel de Pedrolo
Editorial: Edicions 62
Col·lecció: Educació 62
Pàgines: 256
ISBN: 978-84-9267-235-6
Preu: 10,95€

Share

El Mecanoscrit de l’Andreu González

@Ed_62 @Grup62 #Mecanoscrit @andreu_gonzalez

L’Andreu González va néixer a mitjans dels 70 i va formar part d’una generació en la quan el Mecanoscrit del segon origen de Manuel de Pedrolo era una lectura habitual en aquells instituts de BUP i COU. En aquell moment aquest llibre ja formava part, molt fermament, del paisatge i la bibliografia de les classes de català. Aquí teniu el seu escrit.

A primer de batxillerat vaig tenir de professora de Català una d’aquelles que semblen fetes en un motllo, modalitat lloques. Una d’aquelles professores sorolloses, excessives, fàcils de caricaturitzar i amb certa tendència a l’expansió sentimental acompanyada de llàgrima. Amb ella dubtaves si mai havia girat rodona o si la indiferència al meu barri cap a la llengua de Carles Puyol, quan no d’hostilitat, li havia acabat de malmetre el caràcter.

Una de les novetats d’aquell any va ser la prescripció d’una sèrie de lectures: una novel·la per trimestre. A alguns companys aquell càstig els va semblar excessiu, però a mi em va resultar una obligació assumible, perquè anys enrere havia llegit per error títols com El Lazarillo de Tormes, Al este del Edén o La verdad sobre el caso Savolta. Quan dic que els havia llegit per error vull dir que els havia trobat als prestatges de la migrada biblioteca de classe i me’ls havia llegit donant-los la mateixa importància que els còmics d’Astèrix i Tintín.

Al primer trimestre li va tocar el torn al Mecanoscrit del segon origen de Manuel de Pedrolo. A més de fixar-nos en l’argument, la trama i tota la pesca, havíem de cercar en el diccionari el vocabulari desconegut. Perquè l’examen de lectura tenia una estructura curiosa: al principi hi havia vuit paraules de vocabulari i n’havies de saber almenys quatre. Si no, la professora no seguia corregint les preguntes de contingut. La manera de demostrar que sabies els significats dels mots era o bé definint-los o bé fent-ne una frase prou esclaridora. Vaig llegir el Mecanoscrit amb delit, però la part de treball de diccionari la vaig fer sense gaire entusiasme, d’esma, confiat en el meu coneixement pregon del vocabulari català.

Quan va arribar l’examen, entre les paraules hi havia “vòrtex” i “agosarat”. Amb “vòrtex” vaig escriure el primer disbarat que em va venir al cap: “El triangle tenia tres vòrtexs”. La veritat és que, si no em referia al de les Bermudes, la cosa era bastant difícil. Amb la segona paraula vaig cercar l’ambigüitat: “Va entrar a l’edifici agosarat”. Des de la meva ignorància, em pensava que la paraula volia dir “ajupit com un gos, de quatre potes”. Aquestes errades es van sumar a unes quantes més i el resultat de l’examen va ser un suspens com un piano.

I això que vaig provar sort en la revisió d’examen. Vaig haver de buscar en el diccionari “agosarat”, i vaig descobrir que significava “audaç, valent”. “Què volies dir amb aquesta frase?”, em va preguntar la professora. “Que va entrar a l’edifici amb valentia”. Em va adreçar una mirada suspicaç. “Ja. Però això no queda clar en aquest context”. I sense oposar gaire resistència més em vaig resignar a anar a recuperació de Català del primer trimestre. “El Sergio, el Carlos i l’Òscar també han suspès”, em vaig defensar a casa, quan els vaig lliurar unes notes amb un parell d’ensopegades.

La professora va guanyar unes oposicions a final de curs i li vam perdre la pista. Des d’aquell any em vaig obsessionar amb les llistes de vocabulari i durant molt temps llegir va ser per a mi, sobretot, aprendre el significat exacte d’una llista de paraules. Tampoc no és que això em converteixi en un Einstein, però des d’aquell trimestre del Mecanoscrit no he tornat a suspendre un examen de Català.

L’Andreu González és, conjuntament amb Ramon Gasch, autor de Bon cop de falç!, un llibre que vam ressenyar al Nosaltres fa uns mesos.

Títol: Mecanoscrit del segon origen
Autor: Manuel de Pedrolo
Editorial: Edicions 62
Col·lecció: Educació 62
Pàgines: 256
ISBN: 978-84-9267-235-6
PVP: 10,95€

Share

El Mecanoscrit del Cels Piñol

@Ed_62 @Grup62 #Mecanoscrit @celspinol

En Cels Piñol ens explica què va significar per ell el Mecanoscrit del segon origen de Manuel de Pedrolo. Aquí teniu el seu escrit:

Mecanoscrit del segon origen va ser la primera obra de ciencia-ficció que vaig llegir com a “lectura obligatòria” a l’escola (després arribaria Un mundo feliz, d’Aldous Huxley). Ens van permetre escollir entre aquesta i De mica en mica s’omple la pica de Jaume Fuster.

Vaig escollir Fuster, perquè era novel·la negra i el pare m’hi havia aficionat deixant-me llegir a Hammett i Chandler a la seva estimada col·lecció ‘La Cua de Palla’.

Però els companys que havien escollit Pedrolo estaven tan immersos en la seva lectura com l’Alba i en Dídac al mar que els va salvar la vida. Per primera vegada veia amics llegint al pati enlloc de jugar a futbol. El boca-orella va funcionar tan bé que molts de nosaltres també vam llegir el Mecanoscrit, apart del llibre de Fuster. Tothom parlava del noi negre, de la noia amb empenta, dels àliens i de la Barcelona postapocalíptica.

Sí, Catalunya era l’escenari d’una invasió de l’espai. Quelcom impensable fins llavors!! No s’ha escrit res semblant amb el mateix impacte fins l’arribada de L’any de la plaga de Marc Pastor.

Pedrolo va ser el pont que va unir (o separar) Julio Verne, Enid Blyton i Washington Irving amb noves lectures de caràcter més adult, d’una ciencia-ficció més sofisticada i d’una literatura (postapocalíptica o no) que retratava uns humans portats al límit en la seva lluita per la supervivència i on la sexualitat estava tractada amb total naturalitat.

Un llibre dels que conservo per les meves filles (amb anotacions a llapis, és clar), com el pare feia amb mi amb les seves obres més estimades. 🙂

Per aquells qui no el conegueu, en Cels és un dels referents del còmic català i és el creador de la sèrie Fanhunter, tot un mite del novè art.

Títol: Mecanoscrit del segon origen
Autor: Manuel de Pedrolo
Editorial: Edicions 62
Col·lecció: Educació 62
Pàgines: 256
ISBN: 978-84-9267-235-6
PVP: 10,95€

Share

El Mecanoscrit de l’origen del Batxillerat

@Ed_62 @Grup62 #Mecanoscrit

Nosaltres, inaugurem una setmana dedicada al Mecanoscrit del segon origen de Manuel de Pedrolo, tal com us vam anunciar que faríem quan van parlar dels #50anys d’Edicions 62. Abans de res, deixeu-me dir que l’enceto jo perquè volia començar donant les gràcies a tots els qui hi heu volgut contribuir (si us ho esteu pensant, encara hi sou a temps, si voleu, enviant els comentaris a nosaltresllegim@clickart.cat). De debò que em sembla que per coses així té sentit que tots plegats estiguem a la xarxa, no ho trobeu?

Bé, no m’enrotllo més que l’Alba i el Dídac m’estan esperant… de fet, m’esperen des del juny de 1987, quan vaig acabar primer de BUP i vaig endreçar un llibre de lectura que -aleshores no ho podia ni imaginar- m’ha acabat acompanyant en quatre pisos diferents. N’han caigut altres, pel camí, però aquest Pedrolo sempre l’he acabat posant a la pila dels “sí, es queda”. Per què? Doncs perquè per a mi (i això no és res original) és més que un llibre: va ser l’entrada a les lectures “d’adult” amb totes les de la llei. Jo havia deixat les monges i havia començat “l’insti” aquell curs; m’hi vaig trobar un grup de professors entusiastes que ens van obrir els ulls a la literatura catalana moderna i contemporània. Així, Edicions 62 va arribar a casa amb en Vinyoli, la Montserrat Roig, la Rodoreda, en Carles Riba, en Calders… i és que – oh, gaudi dels déus! – els llibres de recomanació escolar es podien triar!

Me’n recordo bé, d’aquell “L’Alba, una dona de 18 anys, bruna i prenyada…”. He anat a buscar el llibre i, efectivament, ho diu així mateix. Encara hi ha coses inalterables. Per sobre de les paraules hi ha caiugut només un tel groc i una familiar olor de paper antic, tot i que… l’Alba era tres anys més gran que jo, en aquella època, i ara en té 22 menys. Com no hem canviat!

Títol: Mecanoscrit del segon origen
Autor: Manuel de Pedrolo
Editorial: Edicions 62
Col·lecció: Educació 62
Pàgines: 256
ISBN: 978-84-9267-235-6
PVP: 10,95€

Share

Crim de sang, de Sebastià Alzamora

Títol: Crim de Sang
Autor: Sebastià Alzamora
Editorial: Proa
Col·lecció: A tot vent
Pàgines: 208
ISBN: 978-84-7588-290-1
Preu: 20€

La Laia s’ha el llegit Crim de Sang, d’en Sebastià Alzamora. Aquí teniu la ressenya del Premi Sant Jordi 2011!

Barcelona, estiu de 1936. Als inicis de la Guerra Civil, en plena persecució i matança de religiosos per part de nuclis anarcosindicalistes, un sacerdot marista i un nen de set o vuit anys apareixen assassinats en circumstàncies molt estranyes. El comissari Gregori Muñoz obre una investigació per descobrir la identitat de l’assassí, de qui només sabem que és algú que afirma ser un vampir. Mentrestant, una comunitat de monges caputxines viu un estrany segrest al seu convent en companyia del Bisbe de Barcelona, que ha estat suposadament executat. La recerca policial farà coincidir el comissari amb les negociacions que mantenen l’orde marista i la CNT-FAI per alliberar 172 religiosos a canvi d’una important suma de diners.

Aquesta és la síntesi de la trama de Crim de sang, en la qual malgrat que ens pugui semblar el contrari, no hi trobarem respostes sobre la Guerra Civil.

L’última novel·la de Sebastià Alzamora és un compendi de gèneres en el qual hi trobem mostres de novel·la romàntica i també de novel·la gòtica.

Gòtica, per la presència d’un vampir, que campa lliurement per la ciutat, assedegat de sang, i que aprofita les matances de capellans per part dels anarquistes per passar inadvertit; i romàntica, per la presència d’un monstre creat per un humà, que ens fa pensar en el mite de Frankenstein.

Aquesta criatura servirà a l’autor per plantejar qüestions morals sobre la dualitat entre el bé i el mal, i farà reflexionar els lectors sobre la voluntat de les seves accions i la seva intencionalitat i naturalesa. Aquest personatge planteja la contradicció de la seva aparença monstruosa i la seva innocència, el destí del qual no ha triat voluntàriament.

Tots els personatges presenten contradiccions entre les seves accions i la naturalesa dels seus sentiments, i cadascun de nosaltres pot trobar-nos en algun d’ells. Tots tenen una part de monstre. Nosaltres també la tenim? Llegiu Crim de sang i ho sabreu.

Aquí teniu el primer capítol en pdf.

Share

Ja sé el secret d’en Salvador Macip… Hipnofòbia!

Títol: Hipnofòbia
Autor: Salvador Macip
Editorial: Proa
Col·lecció: Beta
Pàgines: 224
ISBN: 978-84-7588-304-5
Preu: 16,90€
Premi Carlemany per al Foment de la Lectura

No us heu preguntat mai com és que en Salvador Macip pot fer tantes coses i tan ben fetes? Sempre que veig el seu currículum em sento aclaparada… Bé, em sentia així fins que he llegit Hipnofòbia. Entre Nosaltres, crec que l’autor ha comès un gran error i ha posat al descobert l’única fórmula possible per aconseguir arribar a aquesta increïble capacitat de treball que té: no dormir! Ara ja ho sé i confio que, amb un bon entrenament, jo també podré aconseguir-ho! Amb tot -per més que no el conec personalment- en Salvador sembla una persona cordial i afable, així que potser no, que no és aquest el sistema que fa servir! Perquè els protagonistes de la novel·la, aquests superhomes que a base de no dormir poden fer  mooooooltes coses, són de tot menys afables!

I és que la novel·la va, precisament, de com el poder de la ment pot ser dominat fins a uns límits inimaginables a base de controlar els efectes del son sobre el nostre organisme. Uns efectes brutals: La bèstia que havia sortit del capoll era filla de l’abisme. El monstre engendrat pel son de la raó. Però no us en vull explicar massa, perquè la trama és d’aquelles que si n’expliques més del compte perd la gràcia. Només us diré que el Macip home de ciència hi ha deixat una empremta (Qualsevol malaltia que no se sap d’on ve s’acaba encolomant a un virus) tant o més forta que la del Macip home de lletres, que ha escampat Shakespeare o H.P. Lovecraft ara i adés (No dormis més! Macbeth assassina el son.).

Aquesta Hipnofòbia ha guanyat el Premi Carlemany per al Foment de la Lectura i em sembla una gran elecció. Penso que el plaer per la lectura s’aconsegueix, especialment entre els joves, amb novel·les com aquesta, amb molt de ritme, una trama versemblant plena d’intriga, uns personatges propers als nois i noies de casa nostra… I qui sap si després se senten també encuriosits per Shakespeare. Que sigui fructífer començar en ordre invers em sembla ben bé impossible!

Bé, us deixo que vaig a fer-me un parell de cafès ben negres, a veure si començo l’entrenament i abans de Sant Jordi ja m’he llegit totes les novetats literàries! Visca la Bibliofília!

Aquí teniu el primer capítol en pdf.

Share

Oksa Pollock i el bosc dels perduts

Títol: Oksa Pollock i el bosc dels perduts
Autor: Anne Plichota i Cendrine Wolf
Editorial: Columna
Col·lecció: Clàssica
Pàgines: 480
ISBN: 978-84-6641-470-8
Preu: 18,95€

En el primer llibre de l’Oksa Pollock vam conèixer-la a ella i la seva família, amb la seva àvia Dragomira, la seva mare Marie, el seu pare Pavel, el seu besoncle Leómido i dos grans amics de la família: en Gus, de 13 anys (com l’Oksa), i l’Abakum, el padrí de la Dragomira. També ens vam poder apropar als pares d’en Gus, en Pierre i la Jeanne.

I tot semblaria normal i més aviat avorridot si no fos perquè la noieta, de 13 anys, no és la russo-francesa que viu a Londres com podria semblar, sinó la Graciosa Jove, la descendent de la Graciosa,  que és la dirigent d’un món màgic a la Terra però que no sap on trobar-lo, i del qual va ser expulsada la seva àvia i tota la seva família fa més de 50 anys. I l’Oksa és l’única esperança que tenen els Campi-qui-pugui per tornar-hi.

Però a més d’amics, l’Oksa també té enemics: l’Orthon, el Felló més dolent del món d’aquí i del món d’allà, que potser no està tan mort com caldria; i en Mortimer, el fill de l’Orthon. Però potser també n’hi ha, d’enemics, entre els amics.

I què fas quan per error et trobes enquadrat i ets en Gus, el millor amic de l’Oksa, però sense cap dels poders dels De-dins? Doncs intentes sobreviure. I intentes seguir sent la persona més propera a l’Oksa, tot i que en Tugdual, un adolescent de 16 anys et guanyi terreny amb els seus ulls blaus i el seu magnetisme morbós. Però, i si només és un miratge, el seu interès per tot el que és fosc i perillós?

Una aventura fantàstica, de lluita, de supervivència, d’amor, d’amistat, de superació personal i col·lectiva, on tot és possible però tot és perillós. I que no s’acaba quan penses que s’ha acabat. Perquè sempre pot haver-hi algú que té ganes de fer-te la guitza. Sobretot si ets molt i molt poderosa, i molt i molt jove.

Ja li he passat a la meva neboda, que li passarà a la seva mare. I després el portarà a l’escola. M’ha mirat amb cara de “ja era hora tieta, que ets una lenta!”

Me l’ha pres de les mans. Bon senyal, no?

Share

Crim de sang, Sebastià Alzamora

Títol: Crim de Sang
Autor: Sebastià Alzamora
Editorial: Proa
Col·lecció: A tot vent
Pàgines: 208
ISBN: 978-84-7588-290-1
Preu: 20€

La guerra civil espanyola és un tema tan recurrent en la literatura catalana que no t’esperes gaire res de nou. Però resulta que no és un escriptor recurrent, qui escriu Crim de Sang. És en Sebastià Alzamora, i és qualsevol cosa menys previsible i recurrent.

A Crim de sang no s’hi explica la guerra. Per saber coses de la guerra no hi ha res millor que anar a buscar llibres d’Història. A Crim de sang es parla de la maldat i de la bondat, del desig de vida i de mort, de puresa i de brutícia.

És una barreja de molts gèneres i de moltes influències -em sembla, vaja… Jo no sóc llicenciada en Literatura, que ja m’agradaria, però no tinc prou temps- que van des de la novel·la gòtica fins a la novel·la romàntica, passant per la imatgeria onírica.

En la imatge gòtica d’un vampir que corre per una ciutat en runes i que entra a esglésies amb la passió pel descobriment de les màquines i de la creació de vida del romanticisme del metge i el jutge (molt de l’era romàntica, això dels monstres, siguin creats o no per l’home); per la submissió al fat del comissari que tot i això s’hi revolta i defensa el que creu que és imprescindible, sense jutjar gaire moralment si fa bé o no; per la corrupció i la misèria i la mentida i la podridura dels mateixos de la FAI que diuen que volen eliminar tots aquests defectes de la societat burgesa; amb la maldat intrínseca en alguns individus i per la maldat que es desenvolupa… I també per la bondat i la innocència d’una criatura de la qual han decidit el destí sense tenir en compte la seva opinió, per la por d’aquesta criatura, pel desig de protecció que genera en una mare abadessa eixorca de sentiments positius cap a qualsevol cosa, especialment un seu germà petit a qui odia profundament, fins que es troba aquesta criatura.

Tot això em sembla que només són recursos, eines, per explicar el que és central: que la maldat no és una cosa dels altres, sinó que tots podem ser malvats. Que és una decisió ser-ho. Que ningú no s’escapa de poder ser dolent de veritat. Que la malícia i la perversió és intrínseca en l’ésser humà i que per això també ho traspassem a allò que creem, sigui viu, mort o oníric. Que és una opció lliure ser bo. I que és una opció que té molts més costos associats que no pas l’opció de deixar que la maldat sigui qui domina les nostres accions.

Un llibre complex, certament. Però un plaer de llibre.

Aquí teniu el primer capítol en pdf.

Share

Quan un llibre pot canviar-ho tot

Títol: La metgessa de Barcelona
Autor: David Martí
Editorial: Edicions 62
Col·lecció: Èxits
Pàgines: 272
ISBN: 978-84-297-6916-6
Preu: 18,50€

És el Nadal de l’any 1562 i la Lluna Aymeric espera al seu marit, n’Hug de Montcada, acompanyada de la seva filla Eulàlia després de molt temps sense que la família s’hagi pogut reunir. El noble però, abans de poder trobar-se amb la seva família, és assassinat per l’àrab Assuf al-Barim, un enemic que pretén arrabassar-li allò que creu seu.

És just en aquest moment quan la Lluna, una metgessa amb uns poders heredats d’altres temps, s’endinsarà en la major aventura de la seva vida: protegir el Llibre de les essències, un manuscrit molt poderós que en males mans podria portar el mal a la Terra. Per poder salvar-lo haurà de descobrir els secrets de la Barcelona més antiga, aquella que només les pedres sobre les quals ha estat construïda els hi pot revelar.

En David Martí, després de l’èxit de la seva primera novel·la Les bruixes d’Arnes, ens porta La metgessa de Barcelona, una novel·la carregada de misteri i de llocs emblemàtics de la nostra Barcelona. Si bé és cert que, en la meva humil opinió, a vegades els fets resulten massa coincidents i trepidants, la història aconsegueix submergir-te en el món dels protagonistes fins al punt de simpatitzar amb ells. També cal remarcar que és de lectura senzilla i amena gràcies als seus múltiples diàlegs, la qual cosa fa que te’l cruspeixis en un moment!

Si el que voleu és perdre-us per una Barcelona del segle XVI on la pesta negra hi és present i la història de la ciutat es descobreix caminant pels seus carrers, no dubteu ni un sol segon a llegir-vos aquest llibre. Us resultarà apassionant descobrir racons de la ciutat que de ben segur no coneixíeu.

Aquí teniu el primer capítol en pdf.

Share

La dona que es va perdre, de Marina Espasa

Títol: La dona que es va perdre
Autor: Marina Espasa
Editorial: Empúries
Col·lecció: Narrativa
Pàgines: 256
ISBN: 978-84-9787-771-8
Preu: 16€

Sabíeu que hi ha un Londres d’Amunt i un Londres d’Avall? Doncs sí, hi ha una ciutat paral·lela sota de la que coneixem, entre els túnels del metro i les clavegueres. Almenys això és el que ens explica Neil Gaiman a la seva fabulosa novel·la Neverwhere.

Però avui no us parlaré de Neverwhere (però llegiu-la, d’acord? Val molt la pena!), sinó de La dona que es va perdre, que té algunes similituds amb l’anterior.

Aquesta novel·la parla de Barcelona, però no de la que coneixem, sinó d’una Barcelona sota l’amenaça d’una invasió de… talps! Sí, sí, aquests animalons quasi cecs amb vocació de miners! Doncs resulta que viuen en un món paral·lel a sota la ciutat (jo li dic Barcelona d’Avall) i volen envaïr-nos. Per espiar-nos, envien talps espies, que es disfressen d’humans amb ulleres de pasta, guardant-se el cor en una cartera portadocuments perquè les emocions no afectin la seva missió. L’alcalde de la Barcelona de La dona que es va perdre, però, ha creat un cos de vigilants voluntaris per eradicar la presència talpística a la ciutat.

En aquest context, l’Alícia, la protagonista, una arquitecta despistada, coneix un topògaf amb ulleres de pasta i se n’enamora, però sospita (ella i els seus companys del despatx, que són vigilants antitalps) que és un espia talp!

Si encara sou aquí llegint és que encara no us engresca prou el que heu llegit fins ara! Doncs sapigueu que els vigilants antitalps tenen accés a una tecnologia superior: una màquina de canvi de sexe! No els és gaire útil per caçar talps, però com a element recreatiu… deixem-ho estar, que me’n vaig del tema!

El topògraf, un cop descoberta la seva verdadera naturalesa (si el llibre fos en castellà la relació entre topògraf i talp seria més que evident) desapareix, i l’Alícia se’n va al país dels talps (i de les meravelles) a buscar-lo… I es perd. Jo també em vaig perdre endinsant-me en aquest món similar al nostre, amb paisatges familiars però amb una fantasia sempre present, que et pot fer creure que la màgia ens envolta… Però que també et pot fer desconfiar al passar a prop d’un dels molts forats que hi ha a Barcelona, no fos cas que un exèrcit de talps s’hi amagués…

Aquí teniu el primer capítol en pdf.

Share