La Carlota se’ns estrena al Nosaltresllegim amb el llibre de poesia Les ànimes de Brandon, de César Brandon Ndjocu. A veure què ens explica!
Les ànimes de Brandon són complexes i reflexives. Son d’aquelles que no et poden deixar indiferent. A primera vista sembla un llibre que recull poesies inconnexes però que finalment s’acaben unint per tenir una visió general del que són temes tant vitals com l’amor, el sexe, la solidaritat, l’amistat, la salut, la mort…
És un llibre fàcil de llegir, amb un ritme pausat per les reflexions però àgil per la durada dels relats. L’escriptor ens parla sobre temes quotidians, d’una manera molt fresca, utilitzant un llenguatge molt col·loquial que fa que t’identifiquis molt més amb la història del que normalment fa una poesia.
Sorprenentment, fins l’ànima 86 no arribem a la poesia que ha fet famós a César Brandon Ndjocu. Una poesia viral narrada durant 3 minuts en un programa de televisió, on normalment s’hi fa de tot menys poesia. César va fer emocionar parlant de l’amor i la por a través de dos números, l’u i el zero.
U(n) no volia comptar amb ningú. I u no entenia per què era senar, si abans d’ell hi havia algú.
U no volia comptar amb ningú. I u sentia que després d’ell venia l’infinit, i a u l’eternitat li feia por.
De manera que u, mort de por, es va fixar en zero.
Es fa una mica estrany llegir aquesta poesia en català, però la traducció està molt ben feta. En ocasions hi ha llibres on la subtilesa de l’autor, malauradament, no aconsegueix quedar amagada per culpa de la llengua.
Si esteu en un moment reflexiu, Les ànimes de Brandon faran que llegiu i torneu enrere per tornar a rellegir el que sembla que t’ha fet un clic interior difícil de passar per alt. Sens dubte, un llibre molt recomanable si vols remoure temes quotidians d’una manera molt directe i propera.
Moltes gràcies, Carlota, pel teu escrit!
Aquí teniu els primers capítols d’aquest llibre de poesia en pdf perquè li pugueu donar un cop d’ull!
Títol: Les ànimes de Brandon
Autor: César Brandon Ndjocu
Editorial: Columna
Col·lecció: Clàssica
Traductor: Mercè Ubach Dorca
Pàgines: 256
ISBN: 978-84-664-2408-0
Preu: 12,90€